In his 1562 narrative poem The Tragical History of Romeus and Juliet , Arthur Brooke translated Boaistuau faithfully but adjusted it to reflect parts of Chaucer's Troilus and Criseyde .  There was a trend among writers and playwrights to publish works based on Italian novelles —Italian tales were very popular among theatre-goers—and Shakespeare may well have been familiar with William Painter 's 1567 collection of Italian tales titled Palace of Pleasure .  This collection included a version in prose of the Romeo and Juliet story named "The goodly History of the true and constant love of Romeo and Juliett" . Shakespeare took advantage of this popularity: The Merchant of Venice , Much Ado About Nothing , All's Well That Ends Well , Measure for Measure , and Romeo and Juliet are all from Italian novelle . Romeo and Juliet is a dramatisation of Brooke's translation, and Shakespeare follows the poem closely but adds extra detail to both major and minor characters (in particular the Nurse and Mercutio).   
Romeo learns only of Juliet’s death and decides to kill himself rather than live without her. He buys a vial of poison from a reluctant Apothecary, then speeds back to Verona to take his own life at Juliet’s tomb. Outside the Capulet crypt, Romeo comes upon Paris, who is scattering flowers on Juliet’s grave. They fight, and Romeo kills Paris. He enters the tomb, sees Juliet’s inanimate body, drinks the poison, and dies by her side. Just then, Friar Lawrence enters and realizes that Romeo has killed Paris and himself. At the same time, Juliet awakes. Friar Lawrence hears the coming of the watch. When Juliet refuses to leave with him, he flees alone. Juliet sees her beloved Romeo and realizes he has killed himself with poison. She kisses his poisoned lips, and when that does not kill her, buries his dagger in her chest, falling dead upon his body.